翻译公司大家都清楚是什么,但是翻译公司的工作流程大家知道吗,今天译博小编带大家看下翻译公司翻译流程是怎么样的。
1.首先是接到稿件
大部分翻译公司都会有自己经常合作的客户,也有通过别的渠道找到翻译公司的客户。一般客户在将需要翻译的稿件发给翻译公司之后,由专人将稿件派发给译员,译员在接到稿件确认可以翻译才会进行翻译。
2.译员翻译
译员在接到稿件之后便开始进行翻译,翻译的形式很多译员各不相同,大部分译员是先用翻译工具进行翻译,然后自己再根据翻译出来的质量进行修改。因为每个译员的水平以及翻译文件质量要求的高低不同,所以每天完成量也不相同。
3.审校部分
在翻译人员将文件翻译完成之后,就交由审校人员进行审核校对。审校部分非常的严格,因为这是翻译质量审核最后一步,所以需要把好关。
4.译文排版
翻译完成的文件在审校之后,还会进行排版,排版有些是有固定格式和样式,有些是根据客户自身的要求进行排版,交给客户的一般是pdf或者word文档。
5.审定格式和重要信息
一般这最后一步有的翻译公司可能没有,最终人员会对翻译内容,翻译格式排版进行审核,没有错误之后才会交给客户。
关于翻译公司的翻译流程介绍到这里,有补充的小伙伴欢迎留言。