现在几乎每个公司企业都有自己的官网,早在刚开始进入2000年,各大小企业都开始建立自己的网站,当然刚开始的网站功能局限性多,页面不是很美观,并且搭建费用非常昂贵。现在已经非常普及,并且搭建一个企业网站非常的便宜简便。网站翻译是什么,就是把网站原有的中文翻译成外文,这样做的目的是为了方便外国友人观看使用,因为现在很多的企业开始了国际贸易,打开了国际市场。还有比如政府单位和事业单位的网站也会进行多国语言翻译,对于国际友人来说非常的友善方便。
网站翻译,本地化翻译价格:
网站翻译的具体价格需要根据多种情况来决定,一般比如中翻英,按照正常的笔译价格收费,如果还需要翻译公司帮忙搭建网站,那么价格肯定不能相提并论。一般正常情况下都是企业做好了网站,需要填充翻译文字,找到翻译公司进行翻译。翻译的价格还需要根据具体行业来定,比如如果是比较专业的法律网站或者医学网站,那么翻译价格不能用通稿的价格来定,一般肯定会比通稿的价格贵。小语种的语言翻译也是如此,具体价格翻译公司都会出具明细给客户看。
网站翻译需要注意哪些?
1.一般正规行业的网站翻译公司会接受,如果该行业敏感,翻译公司一般不会接单,翻译公司需要遵循合法合规原则,不能为了赚钱什么业务都接,这是最基本的准则。
2.译员在翻译网站内容的时候,标题尽量专业简短,因为很多网站的栏目长度有限制,如果翻译太口语化,太长会显得非常不专业。
3.翻译完成后,需要根据网站具体的排版样式,安排排版。因为这样方便填充翻译内容人员,如果太乱,不知道该如何填充翻译内容,哪个标题对应哪里,最好还有中英文对照。
关于网站翻译的介绍就到这里,欢迎大家留言私信。