驾照翻译,这几点请务必要注意 受到20年全球新冠疫情的影响,不少人为了安全起见,选择留在了国内,而这些人由于之前是在国外生活的,也在国外考取了驾照,现在回到国内,之前...
驾照翻译,这几点请务必要注意
受到20年全球新冠疫情的影响,不少人为了安全起见,选择留在了国内,而这些人由于之前是在国外生活的,也在国外考取了驾照,现在回到国内,之前的驾照可是不被认可的,需要自己带上证明材料到车管所换取新的驾驶证。最近有不少朋友问及我们,换取驾照需要先将原驾驶证进行翻译,驾照翻译需要注意哪些事项呢?
驾照翻译
兑换驾照的流程基本都大同小异,根据车管所的要求准备资料,最最重要的资料之一就是原始驾驶证的翻译件,需要有翻译资质的翻译机构从源语言到汉语的转化并且专业性的翻译,还需提供政府认可的翻译专用章以及翻译资质证明(多数为加盖公章的营业执照复印件)。
那么驾照翻译哪些内容需要格外注意呢?
一、需要个人提供驾驶证原件扫描件(或清晰照片);
二、根据发照国家的不同,安排不同语种的译者进行翻译并且需要排版、校对、质检的处理;
三、个人核对电子版翻译件的重要信息(例如:姓名、出生年月、准驾车型等);
四、打印翻译件加盖翻译专用章;
五、翻译件、驾照复印件、公司资质加盖骑缝章。