欢迎光临译博翻译(AI+人工翻译)官方网站,我们长期承接法律,合同,驾照,论文,标书等多领域的合肥翻译公司。

咨询热线:0551-63667651
微信号
新闻中心News

字幕翻译注意事项及流程

作者:译博 | 点击:495 | 发布时间:2022-02-14 16:00:03
字幕翻译注意事项及流程与其他文档的翻译不同,字幕翻译是一种与译文同时出现的翻译形式,它受到文本规范的限制,但不可避免地会受到空间、时间等形式规范的限制。尤其是标题翻译,就是要遵循“信得过”的翻译原则,译文在翻译时不要大幅度地调整位置,否则就有可能出现译文与原文无法达成一致!字幕翻译字幕翻...

  字幕翻译注意事项及流程


  与其他文档的翻译不同,字幕翻译是一种与译文同时出现的翻译形式,它受到文本规范的限制,但不可避免地会受到空间、时间等形式规范的限制。尤其是标题翻译,就是要遵循“信得过”的翻译原则,译文在翻译时不要大幅度地调整位置,否则就有可能出现译文与原文无法达成一致!


字幕翻译

字幕翻译


  字幕翻译流程


  1.翻译公司接收了由客户寄给我们的电影、短片、DVD和其他图像资料。


  2.口述录像中的原文,并将其翻译成中外文本对照文稿。


  3.向客户提供翻译服务,确定客户是否需要进行修改,并确定最终的文本。


  4.根据客户要求制作字幕样式,以达到客户期望的效果。


我要咨询翻译服务
合作流程
  • 语种
    确定
  • 内容
    专业度
  • 工期确认
    工作量核定
  • 稿件要求
    排版格式
  • 服务
    报价
  • 签订
    合同
  • 译文制作
    审校定稿
  • 交付
    稿件
  • 售后
    跟踪
  • 0551-63667651
    189-4986-6434
Hi,Are you ready?
准备好开始了吗?
那就与我们取得联系吧

24小时免费咨询热线0551-63667651
合作意向表
您需要的翻译服务
翻译目标语言
预算

线上咨询