欢迎光临译博翻译(AI+人工翻译)官方网站,我们长期承接法律,合同,驾照,论文,标书等多领域的合肥翻译公司。
咨询热线:0551-63667651
一站式AI+人工翻译服务!
专业、高效、可信赖
翻译公司
关于我们
翻译领域
业务范围
新闻中心
联系我们
新闻中心
News
首页
>>
新闻中心
>>
译博动态
译博动态
行业动态
译文欣赏
常见问题
行业看点
30
05
2022
电子产品说明书翻译要准确传递有用信息
发布时间:2022-05-30 | 作者:译博 | 点击:784
电子产品说明书翻译要准确传递有用信息在全球化发展的大趋势之下,电子行业也发生了翻天覆地的变化,各种各样的智能电子产品的诞生,甚至某些品牌带动了整个国家的经济发展。由此类电子行业电子产品带动的经济发展,也面临着一系列的挑战。例如和本国居民说着不同语言的外国人该如何使用,国外市场该如何开发等等。...
[详情]
26
05
2022
懂外语就是会翻译吗?
发布时间:2022-05-26 | 作者:译博 | 点击:718
懂外语就是会翻译吗?今天我们接到一个翻译审校的稿件,听客户说,上面的内容是他的一个懂这方面外语的朋友帮忙翻的,拿到我们这里让我们帮忙审校下,如果有不对的地方就修改下。最终果然不出我们所料,他的这位朋友虽然懂外语,但是在翻译上可有说是不懂。他朋友翻译的内容,出现了很多语法错误以及一些低级错误,...
[详情]
17
05
2022
合肥翻译公司做展会翻译要注意哪些方面?
发布时间:2022-05-17 | 作者:译博 | 点击:674
在公司开办展览会的情况下,如果是有国外的用户的情况下,是需要请专业的翻译机构做展会翻译的,而翻译人员在做展会翻译的情况下,是需要留意一些事儿的,如此才有助于企业产品的实际效果,及其企业形象的塑造,今天合肥英语翻译公司就给大伙儿具体介绍下做展会翻译要留意哪几个方面。...
[详情]
09
05
2022
作为企业该找怎样的合肥翻译公司合作
发布时间:2022-05-09 | 作者:译博 | 点击:627
作为企业该找怎样的合肥翻译公司合作很多跨国企业由于业务的需要,要找一些专业的翻译公司进行合作。但要注意一点,是找合适的合肥翻译公司,而非是翻译公司规模越大越好,企业当这结合自身的业务特点、产品要求和公司预算进行一个综合的考虑。作为企业到底该找怎样的合肥翻译公司合作呢?译博翻译认为主要还是看其...
[详情]
29
04
2022
科技翻译和文学翻译之间的区别?
发布时间:2022-04-29 | 作者:译博 | 点击:748
科技翻译和文学翻译之间的区别?科技和文学是我们翻译公司的两个重要业务领域,但是两者在整体的风格和注意事项上却存在着明显的不同,主要体现在翻译对象、目的、性质、要求和标准的不同上,下面译博翻译将带大家详细了解下两者之间的区别。文学翻译1、翻译对象的不同科技翻译:科技翻译的对象是科技信息和...
[详情]
27
04
2022
商务英语翻译需要掌握一定的方法和技巧
发布时间:2022-04-27 | 作者:译博 | 点击:641
商务英语翻译需要掌握一定的方法和技巧英语是国际上的通用语言,而商务英语则是各类贸易环节中的所要必备的一项技能,而鉴于很多朋友现在并不能很好的掌握这门商务英语,所以在与外方进行合作的时候,往往还需要一名懂得商务英语的人来进行翻译。商务英语翻译在商业贸易中,合作双方为了谋求自身利益的最大化,...
[详情]
15
04
2022
成绩单翻译三大注意事项,你知道几个
发布时间:2022-04-15 | 作者:译博 | 点击:673
成绩单翻译三大注意事项,你知道几个成绩单翻译指的是什么?故名思议就是将成绩单上的内容进行一个语言的转换。成绩单还需要翻译?是的,一般在出国留学或学历认证时,都是需要将成绩单进行翻译的。例如你到美国留学,就需要将国内的成绩单翻译成英语。成绩单翻译成绩单翻译,有非常重要的一点值得注意的,那就...
[详情]
28
03
2022
多媒体翻译服务是趋势,译员要做到这些
发布时间:2022-03-28 | 作者:译博 | 点击:717
多媒体翻译服务是趋势,译员要做到这些这里我们所说的多媒体翻译服务,其多数情况下指的是视频资料的翻译,要知道,这种视频资料的翻译工作,是不会为大家提供相关预设资料的,译员只得根据原视频内容进行翻译,乃至文稿编辑、时间轴及视频压缩等工作流程。多媒体翻译目前在翻译市场上,对于专业多媒体翻译服务...
[详情]
24
03
2022
为什么说科技类翻译难度很高?
发布时间:2022-03-24 | 作者:译博 | 点击:726
为什么说科技类翻译难度很高?随着科学技术的不断发展和提升,科技领域在创新与发展的进程中,取得了突破性的进展。为了能够不受其它外界因素的影响,就要长期与先进科技保持合作关系,进而提高学习的空间。而要想更好的学习合作,起码的沟通障碍要解决,这也是学习的基础要求之一。这就不得不涉及到科技文本翻译工...
[详情]
17
03
2022
专业口译翻译如何选择?
发布时间:2022-03-17 | 作者:译博 | 点击:668
专业口译翻译如何选择?口译的最大特点是时间的紧迫性,理解表达的准确性,工作的独立性。它对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲,而且大多数场合不可能借助任何工具书,译员要善于在短促的时间内准确地把握两种语言的反复转换。那么这样的专业口译翻译该如何选择呢?口译翻译首先充足的准备工作是口译...
[详情]
共113条 当前3/12页
首页
前一页
1
2
3
4
5
···
后一页
尾页
合作流程
语种
确定
内容
专业度
工期确认
工作量核定
稿件要求
排版格式
服务
报价
签订
合同
译文制作
审校定稿
交付
稿件
售后
跟踪
0551-63667651
189-4986-6434
售前客服咨询
售后客服咨询
189-4986-6434
提交翻译需求
Hi,Are you ready?
准备好开始了吗?
那就与我们取得联系吧
24小时免费咨询热线
0551-63667651
合作意向表
您需要的翻译服务
文件翻译
证件翻译
口译传译
本地化翻译
翻译目标语言
英↔中
日↔中
韩↔中
其它语种
预算
500-2000
2000-5000
5000-10000
1万以上
大型翻译服务需洽谈
线上咨询