欢迎光临译博翻译(AI+人工翻译)官方网站,我们长期承接法律,合同,驾照,论文,标书等多领域的合肥翻译公司。
咨询热线:0551-63667651
一站式AI+人工翻译服务!
专业、高效、可信赖
翻译公司
关于我们
翻译领域
业务范围
新闻中心
联系我们
新闻中心
News
首页
>>
新闻中心
>>
行业动态
译博动态
行业动态
译文欣赏
常见问题
行业看点
24
10
2022
合肥翻译公司为什么要结婚证翻译,需要注意哪些?
发布时间:2022-10-24 | 作者:译博 | 点击:443
不管在任何的国家,结婚都会有结婚证,只是每个国家的结婚证不相同,证件上面的信息也不尽相同。所以我们如果在国外和国外人结婚,那么由国外颁布的结婚证,想要在国内使用,那么就需要翻译。同样的,国内的结婚证想要在国外使用也必须翻译。使用结婚证一般情况都是证明自身已婚,是合法的婚姻,所以我们在找翻...
[详情]
19
10
2022
合肥翻译公司的翻译工作流程是怎么样?
发布时间:2022-10-19 | 作者:译博 | 点击:417
翻译公司大家都清楚是什么,但是翻译公司的工作流程大家知道吗,今天译博小编带大家看下翻译公司翻译流程是怎么样的。1.首先是接到稿件大部分翻译公司都会有自己经常合作的客户,也有通过别的渠道找到翻译公司的客户。一般客户在将需要翻译的稿件发给翻译公司之后,由专人将稿件派发给译...
[详情]
18
10
2022
标书翻译的价格以及原则,需要知道哪些
发布时间:2022-10-18 | 作者:译博 | 点击:612
标书翻译(bidding documents)是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。标书也是投标商投标编制投标书的依据,投标...
[详情]
17
10
2022
合肥翻译公司介绍关于处理翻译件之前应该做的事情
发布时间:2022-10-17 | 作者:译博 | 点击:416
我们作为客户,在找翻译公司做翻译的时候难免会出现一些没有考虑到的事情,今天译博小编带大家一起看下,如何避免在找翻译公司出现的一些问题。一、翻译之前,我们一定要保证原稿的清晰度,如果原稿不清晰翻译公司可能无法提供翻译服务,或者后面出现问题存在扯皮现象,所以翻译公司以及客户都需要确保翻译原件的清...
[详情]
13
10
2022
合肥翻译公司法律文件翻译所需要知道的注意事项
发布时间:2022-10-13 | 作者:译博 | 点击:386
我们都知道法律比较严谨,可想而知法律翻译比其他翻译要求要多。而且也要翻译人员了解一些法律知识,那么从事法律翻译要知道哪些要求呢?1、专业性。对于法律翻译来说,他们要懂得的不仅是语言方面的专业知识,还要懂得法律方面的知识,如果单单只懂得一个方面是不够的,没有一个公司会聘请这样一个法律顾问。因...
[详情]
11
10
2022
翻译公司标书翻译的几点要求
发布时间:2022-10-11 | 作者:译博 | 点击:387
在招标文件使用时候,就算用的不是英语文件,也必须附上一份英语备份的文件,发生含义解释性分歧时以英文版本为准。因此有关招投标文件资料的起草和翻译在整个过程中就起着举足轻重的作用,而且其质量好坏也直接关系到招投标方的经济利益,所以对翻译工作者也就提出了更高的要求。那么,怎样做好标书翻译?一、认真...
[详情]
09
10
2022
合肥翻译公司如何做好中英互译
发布时间:2022-10-09 | 作者:译博 | 点击:402
如何做好英汉互译,这是很多做英语翻译的小伙伴最为关注的问题,很多老翻译员都有自己的技巧和强大的翻译能力,那么对于新人来说该如何提升自己的翻译能力。首先需要我们不断的去钻研语言知识,不断积累词汇,做到宁可心中有百万词汇没用到,也不能到用时不会。其次是对各行各业有所涉及认知,因为翻译不可能只翻译一个...
[详情]
23
08
2022
英文产品说明书翻译的五大原则
发布时间:2022-08-23 | 作者:译博 | 点击:610
说明书主要是用来说明产品的性能、特点、用途、配方及使用方法等,服务对象是普通消费者,所以语言浅显确切,简单明了,讲究科学性和逻辑性。它的作用旨在指导使用,所以翻译时要一丝不苟,不能有少出入。由于商品中种类、性质不同,说明的方法。内容也就不同。所以在翻译时要针对不同的具体要求...
[详情]
22
08
2022
合肥翻译公司合同翻译价格怎么收费的
发布时间:2022-08-22 | 作者:译博 | 点击:519
合肥翻译公司合同具有法律特性详严谨的合同条款能够保证自身利益,因此国内大部分企业则会寻找专业翻译公司合作来翻译合同。报价会根据客户的需求及翻译资料的难易程度、专业要求、交稿时间等综合因素,质量等级和翻译收费标准会有所差别。会在保证翻译质量的基础上充分考虑客户的利益,尽可能为客户提供最优方案,以求...
[详情]
15
08
2022
合同翻译公司翻译技巧的总结
发布时间:2022-08-15 | 作者:译博 | 点击:574
如今随着国际不断的发展,商务合作越来越多了,这时候需要翻译人员,而且翻译人员需要掌握很多的知识及技巧。了解的知识要点一、标签长度同一个词,在某些语言中可能比其他语言需要更多的空间。所有的导航机制都有或多或少的限制。如果界面没有考虑各种标签长度的灵活性,翻译过来的标签可能就放不下。此外...
[详情]
共400条 当前22/40页
首页
前一页
···
20
21
22
23
24
···
后一页
尾页
合作流程
语种
确定
内容
专业度
工期确认
工作量核定
稿件要求
排版格式
服务
报价
签订
合同
译文制作
审校定稿
交付
稿件
售后
跟踪
0551-63667651
189-4986-6434
售前客服咨询
售后客服咨询
189-4986-6434
提交翻译需求
Hi,Are you ready?
准备好开始了吗?
那就与我们取得联系吧
24小时免费咨询热线
0551-63667651
合作意向表
您需要的翻译服务
文件翻译
证件翻译
口译传译
本地化翻译
翻译目标语言
英↔中
日↔中
韩↔中
其它语种
预算
500-2000
2000-5000
5000-10000
1万以上
大型翻译服务需洽谈
线上咨询